
The King with My Face
- Ching Lee, Hsiung Chao, Yeong-gyun Shin, Yi Shen
- Meng-Hua Ho
- Dráma, Wuxia
- July 4, 1967
- Mandarin
- 6.7
- Van
- A király a saját képmásom
Bemutatás
Wei király-t mutatja be a történet eleje, amelyben a néző azonnal szembesül vele, hogy egy nagyon kegyetlen és gonosz királlyal van dolgunk, akit nem az ország vezetése érdekli, hanem a nőzés. A kedvenc szeretőjének még képes egy palotát is építtetni, ráadásul 6 hónap alatt. A másik szálon viszont megismerjük Shing Tien generálist és fiát, Shing An-t, akik nehezen tudják tehetetlenül nézni a király kegyetlenkedéseit. Fel is lázadnak és elfogják őket.
A szomszéd királyság békét akar kötni Wei-vel és ennek jeléül az országába utazik, hogy hozzáadja a lányát, Hui Hsi hercegnőt. A királyt azonban nem a vendégek fogadása érdekli, hanem a szeretőjével töltött idő. Ezért a tanácsadói jelzik neki, hogy a börtönben lévő Shing An nagyon hasonlít rá és helyettesítse ő. Shing An belemegy, mert így elengedik az apját a börtönből. A helyettesítés egészen addig működik is, amíg Shing nem kezd el flörtölni Hui-val. Ekkor Wei király dühös lesz és megakarja ölni Shing-et. Az egyik tanácsadó azonban közbelép és elmondja, hogy Shing An nem más, mint a király ikertestvére, akit kiskorában menekítettek ki a kastélyból a lázadók elől. A trón így Shing-et illetné. Wei király azonban mégsem ölheti meg a saját testvérét, ezért egy speciális vasmaszkot készíttet Shing-re, (eltakarva így az arcát) és a börtönbe zárja, hogy élete végéig ott maradjon.
Hui hercegnőnek gyorsan feltűnik a különbség és Wei igazi énét megismerve már nem akar a felesége lenni. Hui-t megkeresi az udvarban lévő egyik tanácsadó, aki Shing Tien generális beépített embere és elárulják neki, hogy az a férfi, akivel randizgatott az nem a király, hanem a börtönben fekvő vasálarcos. Hui segít a lázadóknak megszerezni a kulcsot az álarchoz és kiszabadítják Shing An-t, míg a királyt maszkba kényszerítve a börtönbe viszik. Mindenki azt hiszi, hogy Shing az igazi király. Wei közben a börtönből üzen az egyik hű tanácsadójának, aki katonákat visz a palotába, hogy kiszabadítsák Wei királyt. A nép és a katonák azonban a jóságos Shing An mellé állnak, így Wei elmenekül, majd megcsúszva leesik egy szikláról. Így Shing An marad a király, oldalán Hui hercegnővel.
Gondolom mindenki ismeri Dumas író legendás történetét a Vasálarcosról, amit ezer filmen feldolgoztak már. Nos, ez a kínai változat. Végtelenül kevés harcművészeti jelenet van benne, de még is szerettem volna bemutatni, mert remek kis filmről van szó, amely még úgy is szórakoztató, ha valaki már ismeri az alap sztorit. A színészek jók, a nők gyönyörűek, a díszlet és a helyszínek kiválóak, és mint említettem a történet pont annyiban tér el Dumas eredeti történetétől, amennyire el szabad térni, hogy izgalmas legyen a nézőnek. Szóval, ha nem harcművészeti filmet vár az ember, (azért van benne az is) akkor a film hozza a jó szintet és kellemes szórakozást biztosít.